Restaurant
POD HRASTOM

RESTAURANT
"POD HRASTOM"
  • Sonjevi Stani 38 b, 53291, Novalja
  • +385 53 353531
  • We are open: 14:00 – 22:00

COLD APPETIZERS

Kaltes Vorspeisen – Antipasti freddi

Hladni predjela – Hors d'œuvres froids – Zimne przystawki

HOT APPETIZERS

Heiße Vorspeisen – Antipasti caldi – Topla predjela - Hors d'œuvres chauds – Gorące przystawki

SALADS

Salate – Insalate – Salate – Salades – Sałatki

SOUP

Suppe – Zuppa – Juha – Soupe – Zupa

PASTA AND RIZOTTO

Pasta und Risotto – Pasta e risotto – Tjestenina i rižoto – Pâtes et risotto – Makaron i risotto

Novalja Pasta With Shrimps And Beans
Novalja-Pasta mit Garnelen und Bohnen – Pasta Novalja con gamberi e fagioli – Novaljska tjestenina s škampima i grahom – Pâtes Novalja aux crevettes et haricots – Makaron Novalja z krewetkami i fasolą
15
Tagliatelle With Shrimps
Tagliatelle mit Garnelen – Tagliatelle con gamberi – Tagliatelle s škampima – Tagliatelles aux crevettes – Tagliatelle z krewetkami
15
Lasagna
Lasagne – Lasagna – Lazanja – Lasagnes – Lasagne
12
Tagliatelle With Chicken And Zuhhini
Tagliatelle mit Hähnchen und Zucchini – Tagliatelle con pollo e zucchine – Tagliatelle s piletinom i tikvicama – Tagliatelles au poulet et aux courgettes – Tagliatelle z kurczakiem i cukinią
13
Seafood Risotto
Meeresfrüchte-Risotto – Risotto ai frutti di mare – Rižoto od morskih plodova – Risotto aux fruits de mer – Risotto z owocami morza
14
Black Risotto
Schwarzes Risotto – Risotto al nero di seppia – Crni rižoto – Risotto noir – Czarne risotto
14
Vegetarian Risotto
Vegetarisches Risotto – Risotto vegetariano – Risotto végétarien – Risotto wegetariańskie – Vegetarijansko rižoto
11

FISH MEALS

Fischgerichte – Piatti di pesce – Riblja jela – Plats de poisson – Dania rybne

Fried Squids
Gebackene Tintenfische – Calamari fritti – Pržene lignje – Calmars frits – Smażone kalmary
19
Grilled Orada
Gegrillte Orata – Orata alla griglia – Grilana orada – Dorade grillée – Grillowana dorada
20
Grilled Sea Bass
Gegrillter Seebarsch – Branzino alla griglia – Grilana brancin – Bar grillé – Grillowany okoń morskie
20
Mediterranean Tuna Steak
Mediterranes Thunfischsteak – Filet di tonno mediterraneo – Mediteranski odrezak od tune – Steak de thon méditerranéen – Stek z tuńczyka w stylu śródziemnomorskim
18

MAIN MEALS

Hauptgerichte – Piatti principali – Glavna jela – Plats principaux – Dania główne

Cheeseburger
Cheeseburger
19
Hamburger
Hamburger
17
Stuffed Patty
Gefülltes Frikadelle – Polpetta ripiena – Punjena pljeskavica – Galette farcie – Kotlet nadziewany
18
Stuffed Kebabs
Gefüllte Kebabs – Kebab ripieni – Punjena vješalica – Brochettes farcies – Nadziewane kebaby
18
Grilled Chicken Kabobs
Gegrillte Hähnchenspieße – Spiedini di pollo alla griglia – Pileći ražnjići na žaru – Brochettes de poulet grillées – Grillowane szaszłyki z kurczaka
15
Stuffed Chicken Steak
Gefülltes Hähnchensteak – Petto di pollo ripieno – Punjeni pileći odrezak – Steak de poulet farci – Nadziewany stek z kurczaka
16
Beef Stroganoff
Rindergeschnetzeltes Stroganoff – Manzo alla Stroganoff – Goveđi Stroganoff – Bœuf Stroganoff – Wołowina Stroganow
26
Wienner Schnitzel
Wiener Schnitzel – Cotoletta alla viennese – Bečki odrezak – Escalope viennoise – Sznycel wiedeński
15
Chicken Nuggets (for kids)
Pileći nuggets – Nuggets de poulet – Nuggetsy z kurczaka – Nuggets di pollo
14

PEKA

By pre-order only - Nur auf Vorbestellung - Solo su prenotazione

Tylko na zamówienie - Uniquement sur commande

Portion für 6 Personen – Porzione per 6 persone – Porcja dla 6 osób – Porcija za 6 osoba – Portion pour 6 personnes

Veal Peka
Portion für 6 Personen – Porzione per 6 persone – Porcja dla 6 osób – Porcija za 6 osoba – Portion pour 6 personnes
150
Pig Peka
Portion für 6 Personen – Porzione per 6 persone – Porcja dla 6 osób – Porcija za 6 osoba – Portion pour 6 personnes
120
Octopus Peka
Portion für 6 Personen – Porzione per 6 persone – Porcja dla 6 osób – Porcija za 6 osoba – Portion pour 6 personnes
156
Chicken Peka
Portion für 6 Personen – Porzione per 6 persone – Porcja dla 6 osób – Porcija za 6 osoba – Portion pour 6 personnes
108
Lamb Peka
Portion für 6 Personen – Porzione per 6 persone – Porcja dla 6 osób – Porcija za 6 osoba – Portion pour 6 personnes
150

SIDES

Beilagen – Contorni – Prilozi – Accompagnements – Dodatki

Potato Slices
Kartoffelscheiben – Fette di patate – Kriške krumpira – Tranches de pommes de terre – Plastry ziemniaków
5
Rice On Butter
Reis mit Butter – Riso al burro – Riža na maslacu – Riz au beurre – Ryż z masłem
5
Mediterranean Vegetables
Mediterrane Gemüse – Verdure mediterranee – Mediteranske povrće – Légumes méditerranéens – Warzywa śródziemnomorskie
5
Mashed Potatoes
Püree – Purè di patate – Pire krumpir – Purée de pommes de terre – Puree ziemniaczane
5

PIZZA

Prosciutto
Pizza prosciutto – Prosciutto-Pizza – Pizza z szynką – Pizza au jambon
18
Olea
18
Tuna
Thunfischpizza – Pizza al tonno – Pizza s tunom – Pizza au thon – Pizza z tuńczykiem
15
Seafood
Meeresfrüchte-Pizza – Pizza ai frutti di mare – Pizza s plodovima mora – Pizza aux fruits de mer – Pizza z owocami morza
18
Vegetarian
Vegetarische Pizza – Pizza vegetariana – Vegetarijanska pizza – Pizza végétarienne – Pizza wegetariańska
11
Four Cheeses
Vier Käse – Quattro formaggi – Četiri sira – Quatre fromages – Cztery sery
15

PIZZA ADDITIONS

Pizzazusätze – Aggiunte per pizza – Dodaci za pizzu – Ajouts pour pizza – Dodatki do pizzy

Käse – Formaggio – Sir – Fromage – Ser
Cheese
2 €
Prosciutto – Prosciutto – Pršut – Prosciutto – Szynka parmeńska
Prosciutto
4 €
Pilze – Funghi – Gljive – Champignons – Grzyby
Mushrooms
2 €
Oliven – Olive – Masline – Olives – Oliwki
Olives
2 €
Rucola – Rucola – Rukola – Roquette – Rukola
Argula
2 €
Kirschtomaten – Pomodorini – Cherry rajčice – Tomates cerises – Pomidory koktajlowe
Cherry Tomatoes
2 €

ADDITIVES

Zusatzstoffe – Additivi – Aditivi – Additifs – Dodatki

Pilzsauce – Umak od gljiva – Salsa ai funghi – Sauce aux champignons – Sos grzybowy
Mushroom Sauce
4 €
Pfeffersauce – Umak od papra – Salsa al pepe – Sauce au poivre – Sos pieprzowy
Peppercorn Sauce
4 €
Weißweinsauce – Umak od bijelog vina – Salsa al vino bianco – Sauce au vin blanc – Sos winny
White Wine Sauce
3 €
Ajvar – Ajvar – Ajvar – Ajvar – Ajwar
Ajvar
1 €
Mayonnaise – Majoneza – Maionese – Mayonnaise – Majonez
Mayonnaise
1 €
Ketchup – Ketchup – Ketchup – Ketchup – Ketchup
Ketchup
1 €
Tartar – Tartar – Tartaro – Tartare – Tatar
Tartar
1 €
Parmesan – Parmesan – Parmigiano – Parmesan – Parmezan
Parmesan
2 €
Knoblauch – Češnjak – Aglio – Ail – Czosnek
Garlic
2 €
Portion Brot – Porcija kruha – Porzione di pane – Portion de pain – Porcja chleba
Portion of Bread
2 €

DESSERTS

Nachspeisen – Dolci – Deserti – Desserts – Desery

Apple Pie
Apfelkuchen – Torta di mele – Szarlotka – Pita od jabuka – Tarte aux pommes
6
Lava Cake
Lava Cake – Lava cake – Lava kolač – Fondant au chocolat – Ciasto czekoladowe z płynąca czekoladą
7
Pancakes With Choco
Pfannkuchen mit Schokolade – Pancake con cioccolato – Palačinke s čokoladom – Crêpes au chocolat – Naleśniki z czekoladą
6
Pancakes With Jam
Pfannkuchen mit Marmelade – Pancake con marmellata – Palačinke s džemom – Crêpes à la confiture – Naleśniki z dżemem
6
More products

DRINKS

Getränke – Pića – Bevande – Boissons – Napoje

In case of allergies, guests can ask the waiter for a list of allergens in the dishes.

Im Falle von Allergien können Gäste den Kellner nach einer

Liste der Allergene in den Gerichten fragen.

U slučaju alergija, gosti mogu zatražiti od konobara popis alergena u jelima.

In caso di allergie, gli ospiti possono chiedere al cameriere un elenco degli allergeni nei piatti.

En cas d'allergies, les clients peuvent demander au serveur une liste des allergènes dans les plats.

W przypadku alergii goście mogą poprosić kelnera o listę alergenów w potrawach.

Olea Camping
Pag, Croatia
Sonjevi Stani 38 b, 53291, Novalja
Phone: +38553353531
E-mail: info@oleacamping.com